نص جديد الشروط والأحكام العامة لتقديم خدمات تنظيف المباني

 

§ 1 عام - النطاق

 

1. تنطبق البنود والشروط على جميع العلاقات التجارية الحالية والمستقبلية مع الشركات بالمعنى المقصود في القسم 14 من القانون المدني الألماني (BGB) والكيانات القانونية بموجب القانون العام والصناديق الخاصة بموجب القانون العام.

 

2. الأحكام والشروط العامة المنحرفة أو التكميلية ، حتى لو كانت معروفة ، تصبح جزءًا منها فقط إذا تم الاتفاق صراحة على صحتها.

§ 2 نوع ونطاق ومدة الخدمة

 

1. تعتبر الاتفاقيات بين العميل والمقاول ملزمة عندما يوقع العميل على عرض / طلب يحتوي على هذه الشروط. الأمر نفسه ينطبق إذا تلقى العميل تأكيدًا مكتوبًا للأمر قبل بدء العمل.

 

2. يتم تنفيذ الخدمات على النحو المتفق عليه في العرض / الطلب. لا تكون تغييرات الطلبات أو الإضافات صالحة إلا إذا تم تحديدها كتابيًا ، أو شفهيًا في حالات استثنائية ، من قبل الأشخاص المخولين بذلك.

 

3. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابةً ، فإن مدة طلب أعمال التنظيف والصيانة هي سنة واحدة من بداية الطلب. إذا لم يتم إلغاء الخدمة قبل ثلاثة أشهر من نهاية المدة الأولية ، فسيتم تمديد الطلب لسنة أخرى ثم مرة أخرى لسنة أخرى وما إلى ذلك. فترة الإخطار بعد نهاية المدة الأولية هي ثلاثة أشهر قبل بداية سنة طلبية جديدة.

 

§ 3 القبول والضمان

 

1. في حالة الخدمات المتكررة ، يعتبر العمل الذي يؤديه المقاول قد تم الوفاء به وقبوله وفقًا للأمر إذا لم يقدم العميل اعتراضات كتابية مبررة على الفور - على أبعد تقدير عند استخدام العنصر. يجب وصف وقت ومكان ونوع ونطاق العيب بدقة.

 

2. في حالة العمل لمرة واحدة (مثل التنظيف النهائي للمبنى) ، يتم القبول - إذا لزم الأمر في أقسام - في موعد لا يتجاوز ثلاثة أيام بعد إخطار كتابي بالإنجاز من قبل المقاول. إذا لم يمتثل العميل لطلب القبول ، يعتبر العمل قد تم قبوله. إذا لم يحضر المقاول موعد القبول ، يعتبر العمل غير مقبول.

 

3. إذا اشتكى العميل بشكل مبرر من عيوب في الخدمة المتفق عليها تعاقديًا ، يكون المقاول ملزمًا بتصحيح العيب. لا يوجد ضمان للعيوب والأضرار التي يمكن إرجاعها إلى حقيقة أن العميل لم يرسل معلومات مهمة حول نوع وحالة الأسطح والأشياء التي يتعين تنظيفها إلى المقاول. وينطبق الشيء نفسه إذا لم يتخذ العميل الاحتياطات الكافية لإمكانية الوصول أو الوصول إلى المناطق المراد تنظيفها.

 

4. إذا كان العيب لا يمكن إصلاحه أو كانت محاولة أخرى للإصلاح غير معقولة للعميل ، يمكن للعميل أن يطلب تخفيض في الدفع (تخفيض) بدلاً من تصحيح أو إنهاء العقد. إذا كان خرق العقد بسيطًا فقط ، لا سيما إذا كانت العيوب طفيفة فقط ، فلا يحق للعميل الحق في الإنهاء.

 

5. لا يمكن المطالبة بالتعويض عن الأضرار إلا في حالة الإهمال المتعمد أو الجسيم. يقتصر الالتزام بدفع التعويض على الضرر المتوقع الذي يعتبر نموذجيًا للعقد. في حالة الخدمات لمرة واحدة ، يقتصر التعويض عن الأضرار على مقدار الأجور المتفق عليها ، في حالة الخدمات المتكررة إلى دفعتين شهريتين.

 

6. فترة الضمان 12 شهرا.

 

§ 4 البدل

 

1. يتم تحديد الأبعاد التي تستند إليها الفواتير وفقًا لإرشادات منح وفواتير رابطة النقابة الفيدرالية لتجارة تنظيف المباني.

 

2. إذا لم يعترض العميل على القرار على الفور ، تعتبر الأبعاد مقبولة.

 

3. إذا وجد أحد الأطراف المتعاقدة أن الأبعاد المستخدمة كأساس غير صحيحة ، فإن الأبعاد المحددة حديثًا بشكل مشترك من قبل العميل والمقاول تنطبق فقط على الفواتير المستقبلية. المبالغ المعادة أو المطالبات الإضافية للماضي مستبعدة.

 

§ 5 الأسعار

 

تشير الأسعار المحددة في العرض إلى التعريفة والقانونية ، ولا سيما أحكام قانون الضمان الاجتماعي والضرائب المعمول بها في وقت تقديم العرض. إذا تغيروا ، ستتغير الأسعار وفقًا لذلك. الأسعار المعروضة هي أسعار صافية ولا تشمل ضريبة القيمة المضافة القانونية المعمول بها.

 

المادة 6 مبلغ التأمين

 

يُستبعد حق العميل في حجب ودائع الضمان لاستكمال الخدمات التعاقدية أو أي مطالبات بالضمان.

 

§ 7 المسؤولية

 

1. يكون المقاول مسؤولاً عن الضرر الذي يمكن إثبات أنه ناتج عن إجراءات التنظيف في إطار تأمين مسؤولية العمل الذي حصل عليه. بناءً على طلب العميل ، يجب تسليم دليل محدد للتأمين إليه. لا تنطبق المسؤولية عن الضرر الذي لم يتم إبلاغ المقاول به على الفور.

 

2. في حالة إصابة الحياة أو الأطراف أو الصحة ، تسري الأحكام النظامية.

 

§ 8 شروط الدفع

 

1. الفواتير مستحقة الدفع صافية بدون خصومات في غضون 10 أيام من الاستلام ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك. لا يتم الاعتراف بخصم الخصم ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك.

 

2. تستحق المعدلات الشهرية الثابتة على أبعد تقدير في اليوم الأخير من الشهر الحالي ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك.

 

3. في حالة تجاوز الموعد النهائي للدفع ، سيتم فرض فائدة على المتأخرات بمعدل 8٪ أعلى من معدل الفائدة الأساسي المطبق وفقًا للمادة 247 من القانون المدني الألماني. نحن نحتفظ بالحق في تأكيد المزيد من الأضرار الناجمة عن التأخير.

 

القسم 9 مكان الاختصاص

 

مكان الاختصاص القضائي هو حصريًا المكتب المسجل للمقاول.

§ 10 تخزين البيانات

 

يشار إلى أن البيانات المتعلقة بالأعمال التجارية ، بقدر ما يسمح به قانون حماية البيانات الفيدرالي (المادة 26 BDSG) ، يتم تخزينها وإدارتها إلكترونيًا.

 

القسم 11 بطلان جزئي

 

إذا كانت الأجزاء الفردية غير فعالة ، فستظل صلاحية الأحكام المتبقية. يجب استبدال البند غير الصحيح بحكم يقترب قدر الإمكان من الغرض المقصود من الحكم الأصلي ، من الناحيتين القانونية والاقتصادية.


Share by: